Z pewnością większość osób przynajmniej raz widziała pracę tłumacza. Bardzo często na różnego rodzaju konferencjach czy wykładach, na które przyjeżdżają ludzie z różnych stron świata potrzebna jest osoba, która zaraz po wypowiedzi mówcy będzie w stanie wszystko przekazać słuchaczom. Okazuje się, że nie jest to wcale łatwe zadanie i wymaga bardzo dużej wiedzy i doświadczenia.

Co warto wiedzieć o tłumaczeniu konsekutywnym?

tłumaczenie konsekutywneZnajomość języków obcych zdecydowanie się przydaje, jednak mało kto umie nie tylko mówić, ale także tłumaczyć w profesjonalny sposób. Trzeba posiadać bardzo dużą wiedzę i traktować ten drugi język jak swój własny. Jest kilka rodzajów tłumaczeń, jednak jednym z najczęściej stosowanych jest tłumaczenie konsekutywne. Co to tak naprawdę oznacza? Jest to jedno z podstawowych tłumaczeń ustnych. Wymaga bardzo dużej wiedzy i opanowania. Trzeba być doskonale przygotowanym i odpornym na stres. Tłumaczenie odbywa się zaraz po zakończeniu wypowiedzi mówcy. Przemówienie może być podzielone na dłuższe lub krótsze fragmenty. Bardzo często z całego tekstu trzeba umieć wychwycić najważniejsze elementy i przedstawić je w taki sposób, jak zrobiłby to mówca. Warto robić krótkie notatki, które pozwolą zapamiętać najważniejsze fragmenty i kluczowe frazy. Umiejętność ich sporządzania jest w tym zawodzie niezwykle ważna. Często stosuje się specjalne skróty i oznaczenia dla niektórych wyrazów, aby szybciej można było je zapisać.

Praca tłumacza nie należy do najłatwiejszych, ponieważ wymaga nie tylko ogromnej wiedzy teoretycznej, ale także dużej odporności na stresujące sytuacje. Podczas takich tłumaczeń, zazwyczaj osoba tłumacząca stoi bardzo blisko mówcy, który może przemawiać przed ogromną widownią. Trzeba znać perfekcyjnie język i umieć sporządzać dobrej jakości notatki z konkretnej wypowiedzi, aby nie przeoczyć najważniejszych elementów.